Saturday, March 17, 2007

jeegar to bekhoram

به نظر من يکي از قشنگترين جمله و اصطلاح ايراني, جمله جيگرتو بخورم هست.
زمانيکه من تازه وارد آلمان شده بودم به ايرانيهائي که اينجا کار ترجمه ميکردند, ميگفتم اگه راست ميگيد اينو به آلماني ترجمه کنيد

البته جمله هاي ديگه اي هم داريم که فقط به ايراني ميشه گفت. مثل:
نازتو برم ....
دمت گرم ....
ايول بابا....
و .....

البته بعضيها هم که جگر دوست ندارند , به جاي جيگرتو بخورم... ميگن:
جيگرتو برم
اين مثال در تنها جائي که طرفدار نداره, زمانيه که بعنوان يک متلک در خيابان به دختري گفته ميشه

حالا سوال من اينه:
جيگرتو بخورم, يعني چي ؟؟؟.

شما ميتونيد به اين سوال به طور جدي جواب بديد يا بعنوان شوخي.
منم بعدآ نظرمو ميگم.

No comments: